Звезда Маир сияет надо мною,
Звезда Маир,
И озарён прекрасною звездою
Далёкий мир.

Федор Сологуб. Письма

Федор Сологуб — Чеботаревской Анастасии. 10 января 1908 года

<Петербург.> Широкая 19.
10 янв<аря 19>08.

 

Дорогая Анастасия Николаевна,

 

Простите, пожалуйста, что не немедленно Вам ответил. Я с удовольствием исполнил бы Ваше желание (если бы оно было) прочесть Вам «Капли крови»1, и прочту их Вам, когда Вы захотите. Но читать в большом обществе, среди совсем незнакомых или малознакомых мне людей,— это для меня слишком мучительно. Если бы это не было для меня так тяжело, я не стал бы отказываться от приглашений читать публично,— а Вы знаете, что от публичных выступлений я уклоняюсь очень решительно. Читать я могу только в очень тесном кругу. Притом же Вы хотите заставить меня читать роман «Навьи чары» в кругу сотрудников «Товарища», а в этой газете только что появился очень презрительный фельетон об этом романе («кое-что напутано», «да знает ли Сологуб, что такое легенда!» и т. п. Любезности)2. Что ж я буду читать им то, что им заведомо не нравится? Вот почему я не могу читать там, куда Вы меня приглашаете.

Надеюсь, что Вы уже получили книжку стихов Дельвига? Убедились Вы, что пари Вами проиграно?3 Когда же, милая Плакса, будете вы расплачиваться?

 

Сердечно Вам преданный

Федор Тетерников.

 

P. S. Для Вашего осведомления и подбодрения сообщаю Вам, что сегодня утром, и без всякого пари, мне пришлось расплатиться с Д<арьей> И<вановной>4 тою же монетою, какая входит в счет Вашего проигрыша.

 

Примечания:

1. Еще не опубликованная к этому времени 2-я часть романа-трилогии Сологуба. См.: Сологуб Ф. Капли крови: 2-я часть романа «Навьи чары» // Литературно-художественные альманахи издательства «Шиповник». СПб., 1908. Кн. 7. С. 155 — 242. В переработанной редакции романа-трилогии «Творимая легенда» «Капли крови» — заглавие 1-й части романа.

2. Вероятно, подразумевается скептическая оценка романа Сологуба в статье А. Горнфельда «Литературные беседы. XXXVII. Альтенберг» (Товарищ. 1907, № 457. 23 декабря): «Роман еще не кончен, но как-то плохо верится, чтобы автору удалось свести к единой осмысленности разрозненные и растерянные хитросплетения своей вычурной выдумки» и т. д. Вырезку с текстом этой статьи Сологуб включил в альбом рецензий на «Навьи чары» (ИРЛИ. Ф. 289, Оп. 6. № 19. Л. 12 об.— 14).

3. В описи библиотеки Ф. Сологуба зафиксировано «Полное собрание стихотворений» А. А. Дельвига (3-е изд. СПб.: Изд. А. С. Суворина, <1891>; см. с. 456 наст. изд. [Неизданный Федор Сологуб. Москва: Новое литературное обозрение, 1997. - 576 с.]). На с. 19 этого издания — заключительные 6 строк «Малороссийской мелодии» («Я ль от старого бежала...», 1829)..

4. Дарья Ивановна — соседка Сологуба по дому.

 

Источник: Неизданный Федор Сологуб. Москва: Новое литературное обозрение, 1997. — 576 с.
Tinkoff