Звезда Маир сияет надо мною,
Звезда Маир,
И озарён прекрасною звездою
Далёкий мир.

Федор Сологуб. Стихи

В замке одиноком...

                   * * *

        В замке одиноком,
        В тереме высоком, —

Паж стоит пред госпожою,
И, не глядя на пажа,
Тихо шепчет госпожа:
«В полночь я окно открою

        В тереме высоком».

Злой барон доносу внемлет:
«Есть пажи, что по ночам
Обнимают знатных дам.
Кто разумен, тот не дремлет».

        В замке одиноком

Полночь бьёт. Окно открыто.
Тихо, жутко и темно.
«Как же влезу я в окно?» —
Шепчет бедный паж сердито.

        В тереме высоком

Тихий смех и шёпот сладкий:
«Я внизу открыла дверь.
Не придёт никто теперь.
Поднимись ко мне украдкой

        В терем мой высокий».

Госпожа пажа ласкает, —
И внезапно входит муж:
«Милый паж мой почему ж
В этот час не почивает?»

        В замок одинокий

Поутру с печальным звоном
Выносили прах пажа.
Шла за гробом госпожа
Рядом с сумрачным бароном.

1 октября 1898 года

Примечания:

Печатается по: Сологуб Федор. Алый мак. Книга стихов. М.: Московское книгоиздательство, 1917.

«В замке одиноком...» — Словцо. 1899-1900. № 13. С. 3, под заглавием «Любовь, измена, донос, ревность, мщение и смерть», с подзаголовком «Баллада», другой вариант:

 

      В замке одиноком,
      В тереме высоком
Паж стоит пред госпожою;
И, не глядя на пажа,
Тихо шепчет госпожа:
«В полночь я окно открою...»
      В замке одиноком,
      В тереме высоком
Злой барон доносу внемлет:
«Есть пажи, что по ночам
Обнимают знатных дам...
Кто разумен, тот не дремлет».
      В замке одиноком,
      В тереме высоком
Полночь бьёт. Окно открыто.
Тихо, жутко и темно...
«Как же влезу я в окно?» —
Шепчет бедный паж сердито.
      В замке одиноком,
      В тереме высоком
Тихий смех и шёпот сладкий:
«Я внизу открыла дверь,
Не придёт никто теперь...
Подымись ко мне украдкой —
      В мой покой высокий,
      В терем одинокий!»
Он вошёл... перекрестился...
Снял тихонько сапоги,
Обличавшие шаги, —
И по лестнице пустился.
      В замке одиноком,
      В тереме высоком...
Госпожа пажа ласкает, —
И внезапно входит муж:
«Милый паж мой почему ж
В этот час не почивает?»
      В замке одиноком,
      В тереме высоком...
Поутру с печальным звоном
Выносили прах пажа.
Шла за гробом госпожа
Рядом с сумрачным бароном.
      В замке одиноком,
      В тереме высоком...
До последнего жилища
Паж добрался без сапог, —
Сапоги же на порог
Опустили голенища
      В замке одиноком,
      В тереме высоком.
Паж давно лежал в могиле;
Всё стояли сапоги,
А для нового слуги
Сапоги со скрипом сшили.

 

Приводим рукописный вариант стихотворения:

 

Паж стоит пред госпожою,
И, не глядя на пажа,
Тихо шепчет госпожа:
«В полночь я окно открою».

Злой барон доносу внемлет:
«Есть пажи, что по ночам
Обнимают знатных дам.
Кто разумен, тот не дремлет».

Полночь бьёт. Окно открыто.
Тихо, жутко и темно.
«Как же влезу я в окно?» —
Шепчет бедный паж сердито.

Тихий смех и шёпот сладкий:
«Я внизу открыла дверь.
Не придёт никто теперь.
Поднимись ко мне украдкой».

Он вошёл, перекрестился,
Снял тихонько сапоги,
Обличавшие шаги,
И по лестнице пустился.

Госпожа пажа ласкает, —
И внезапно входит муж:
«Милый паж мой почему ж
В этот час не почивает?»

Поутру с печальным звоном
Выносили прах пажа.
Шла за гробом госпожа
Рядом с сумрачным бароном.
Источник: Сологуб Ф. Собрание стихотворений. Т. 5. СПб.: Навьи Чары, 2002. — 464 с.
Tinkoff