Звезда Маир сияет надо мною,
Звезда Маир,
И озарён прекрасною звездою
Далёкий мир.

Федор Сологуб. Стихи

Китайский переворот (Богдыхан в саду гулял...)

 КИТАЙСКИЙ ПЕРЕВОРОТ
​
Богдыхан в саду гулял
С гостем — немцем в вечер майский;
Он с усмешкою китайской
Там на древо указал,

И промолвил: «Здесь мой предок
Удавился, — хи-хи-хи! —
И со мною, за грехи,
То же будет напоследок».

Вот прошло немного дней,
Говорит ему царица:
«Ждёт китайская столица
Смерти, милый сын, твоей».

Не нарушив этикета,
Отвечает он: «Хи-хи!
За великие грехи
Я готов уйти со света...»

Понимает вся страна:
Богдыханша-то не дура —
Европейская культура
Для Китая не нужна.

<19-20 января 1900 года>
Примечания:

Китайский переворот — Словцо. 1899-1900. № 6. С. 2, подпись: Ф. С. Имеются в виду слухи о самоубийстве китайского императора Гуансюя (1871-1908), в сентябре 1898 г. отрекшегося о престола. Смотрите, например: «После дворцового переворота, когда вдовствующая богдыханша уничтожила партию реформ, власть богдыхана сделалась призраком, и он, показывая во время аудиенции принцу Генриху Прусскому свой дворец, остановил внимание принца на дереве, на котором в 1644 г. повесился Чуань-Ле-ди, последний из императорской минской династии, предшествующей манчжурам» (Смерть богдыхана // Новое время. 1900. № 8580. 16 января. С. 3).

Источник: Сологуб Ф. Собрание стихотворений. Т. 8. Ч. 1. СПб.: Навьи Чары, 2003. — 384 с.
Tinkoff