Звезда Маир сияет надо мною,
Звезда Маир,
И озарён прекрасною звездою
Далёкий мир.

Федор Сологуб. Стихи

Моя усталость выше гор...

                 * * *

Моя усталость выше гор,
Во рву лежит моя любовь,
И потускневший ищет взор,
Где слёзы катятся и кровь.

Моя усталость выше гор,
Не для земли её труды...
О, тёмный взор, о, скучный взор,
О, злые, страшные плоды!

10 мая 1902 года

Примечания:

Печатается по: Сологуб Федор. Пламенный круг. Стихи. Книга восьмая. М., 1908.

«Моя усталость выше гор...» — журнал «Новый путь» (СПб). 1904. № 11. С. 43.

Другой вариант (Печатается по: Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 13. Жемчужные светила. Стихи. СПб.: Сирин, 1913.):

 

                * * *

Моя усталость выше гор,
Во рву лежит моя любовь,
И потускневший ищет взор,
Где слёзы катятся и кровь.

Моя усталость выше гор,
Не для земли её труды,
И смотрит потускневший взор
На злые, страшные плоды! 

 

Источник: Сологуб Ф. Собрание стихотворений. Том 2. СПб.: Навьи Чары, 2002. — 464 с.
Tinkoff